Introducción

De la lengua materna u originaria emana la cultura y la cosmogonía. Esta nos permite entender, con un sentido distinto, la concepción del mundo. Es por ello que consideramos importante analizar nuestra lengua materna, no sólo para contribuir, de cierta manera, a su preservación sino más aún para comprender su estructura gramatical, y así enriquecernos lingüísticamente.

Este análisis comparado la obtuvimos a partir de dos lenguas, es importante no mal entender el término “comparación” porque no lo estamos empleando en el sentido de considerar una lengua mejor que la otra.  Al comparar una lengua y otra, pudimos observar y establecer las semejanzas y diferencias a nivel fonológico, entre la lengua Ch´ol y el Español. Los análisis están basados en la variante de Tila.

Esta lengua pertenece a la familia mayense. Es hablada por aproximadamente 251, 804 personas de la comunidad (INALI, 2015) “Ch'ol”. Los ch’ol se ubican en los estados de Chiapas y Tabasco con sus respectivas variantes dialectales. En el estado de Chiapas existen las variantes dialectales  de Tumbalá, Sabanilla y Tila.

Figura 1.- Ubicación geográfica

chol 01 mapa

Fuente: Google Map: 2018

En el presente trabajo nos referiremos a la variante del Ch´ol de Tumbalá, del estado de Chiapas. Los análisis que realizamos fueron contrastados con los estudios lingüísticos existentes (Shuman, 1973, Vázquez, 2002, Coon, 2010, Wilbur y De Aukie, 1996).

En el figura 2 se presenta la familia lingüística maya; en el cual podemos observar cuántas lenguas pertenecen a esta familia. 

Figura 2.- La familia maya

chol 02 linea tiempo

Fuente: http://en.wikipedia.org/wiki/User:Maunus

1.- Análisis fonológico comparado

Consonantes

De las 22 consonantes que reconocimos, 10 se comparten con el español. Podemos observar sus rasgos distintivos en el siguiente cuadro:

Cuadro 2.- Consonantes compartidas con el español

Grafemas españolPunto de articulaciónModo de articulaciónCuerdas vocalesFonemaEscritura fonológicaEscritura ortográficaGlosa
“ m ” Bilabial Nasal Sonora /m / motso’ lombriz
“ b ”, “v” Bilabial Oclusiva Sonora /b/ /bahlum/ bajlum jaguar
“ p “ Bilabial Oclusiva Sorda /p / /pehpem/ pejpem mariposa
“ k ”, “q”, “c” Velar Oclusiva Sorda /k / /kiʧaɳ/ kichañ tío
“ t ” Dental Oclusiva Sorda /t / /tatuʧ/ tatuch abuelo
“ ch ” postalveolar Africada Sorda /ʧ / /ʧolel/ cholel milpa
“ s ”, “c”, “z” Alveolar Fricativa Sorda /s / /sal/ sal roncha
“ l ” Alveolar Lateral aproximante Sonora /l / /lukum/ lukum Culebra o serpiente
“ r ” Alveolar Vibrante- simple Sonora /ɾ / /rok/ rok Garabato o gancho
“y”, “ll” “hi” Palatal aproximante sonora /j/ /jomiʧ/ yomich quiere

Doce consonantes son exclusivas de la lengua ch’ol; es decir, que no existen en español. Podemos observar sus rasgos distintivos en el siguiente cuadro:

Cuadro 3.- Consonantes exclusivas del ch’ol

GrafemasPunto de articulaciónModo de articulaciónCuerdas vocalesModificacionesFonemaEscritura fonológicaEjemplo en Ch'olGlosa
“ñ” retrofleja nasal sonora   /ɳ/ /ɳu/ ñuu’k’ chayote
“x” postalveolar fricativa sorda   /ʃ/ /kʔuʃwa/ k'uxwa come
“w” labio velar aproximante sonora   /w / /waraʧ/ warach zapato
“ts” africada postalveolar sorda   /ts / /tsoj/ tsoy cicatriz
“ t’ “ dental oclusiva sorda glotalizada /tʔ/ /tʔes / t’es sonar los dedos
“p’ ” bilabial oclusiva sorda glotalizada /pʔ/ /pʔok / p’ok lagartija
“k’ ” velar oclusiva sorda glotalizada /kʔ/ /kʔool / k’ool enmasado
“ch’ ” africada postalveolar sorda glotalizada ʔ/ ʔok / ch’ok niña
“ts’” africada Alveolar sorda glotalizada /tsʔ/ /tsʔa / ts´a listo
“ j ” glotal Fricativa sorda glotalizada /h/ /hahmi/ jajmi despejado o destapado
“ty” dental oclusiva sorda palatalizada /tj/ /tjeʔ/ tye’ árbol
“ty’ “ dental oclusiva sorda palatalizada glotalizada /t/ /taɳ/ ty’añ hablar

Por otro lado, el español cuenta con siete consonantes exclusivas; es decir, que no existen en el sistema de consonantes del ch’ol. Podemos observar sus rasgos en el siguiente cuadro.

Cuadro 4.- Consonantes exclusivas del español

GrafemasPunto de articulaciónModo de articulaciónCuerdas vocalesFonemas

“g”

velar

oclusiva

sonora

/g/

“d”

dental

oclusiva

sonora

/d/

“f ”

labiodental

fricativa

 sorda

/f/

“j”

velar

fricativa

sorda

/x/

“r” “rr”

postalveolar

vibrante-múltiple

sonora

/r/

“n”

nasal

alverolar

sonora

/n/

“ñ”

nasal

palatal

sonora

/ɲ/

Las 22 consonantes para las que se encontraron ejemplos se colocaron en un cuadro según sus rasgos de articulación como lo propone el Alfabeto Foético Internacional (AFI):

Cuadro 5.- Cuadro fonológico del ch’ol

 

Bilabial

Dental

Alveolar

Retrofleja

Post-alveolar

Palatal

Velar

Glotal

 

sor

son

sor

son

sor

son

sor

son

sor

son

sor

son

sor

son

sor

Oclusiva

p

pʔ

b

t

tʔ tj

t

                 

k

kʔ

 

ʔ*

Fricativa

       

s

     

ʃ

         

h

Africada

       

ts

tsʔ

 

   

ʧ

ʧʔ

   

 

     

Nasal

m

           

ɳ

             

Lateral

               

l

           

Vibrante

Simple

     

                     

Aproximante

                     

j

 

w

 

Vázquez ( 2002) considera estas consonantes como préstamos del español pero las incluimos porque tienen una utilización importante en la lengua. También identificamos usos de la t y la ty que el trabajo mencionado no considera. Las consonantes denominadas glotalizadas o eyectivas, se representan con el apóstrofe en el AFI, pero también se pueden representar con la glotal /tʔ/. En la escritura se usa el apóstrofe.

Los estudios fonológicos difieren en el inventario de consonantes (Vázquez, 2002). Para Shuman (1973), la variante de Tila tiene 22 consonantes pero toma en cuenta la /d/, la /g/ y la /n/ que en esta variante solo se ocupan en préstamos del español y no contempla la palatalizada /tj/ ni la palatalizada glotalizada / t/ ni la fricativa glotal /h/. Para Vázquez, la /t/ y la /tʔ/ son alófonos de la /tj/ y la /t/, es decir variantes de un mismo fonema,  por lo que sólo considera 20 consonantes.

Vocales

Cinco vocales de la lengua se comparten con el español pero el ch’ol posee una sexta voocal como podemos observar en el siguiente cuadro en el que se anotan los rasgos articulatorios:

Cuadro 5.- Vocales compartidas con el español

grafemasaperturaposiciónlabializaciónfonemaEscritura fonológicaEscritura ortográficaGlosa
“a” abierta anterior no redondeada /a/ ʔan ach'an vi
“e” semicerrada anterior no redondeada /e/ /kel/ kel urraca
“i” cerrada anterior no redondeada /i/ /ikʔahel/ ik'ajel tarde
“o” semicerrada posterior redondeada /o/ /hoɳoɳ/ Joñoñ yo
“u” cerrada posterior redondeada /u/ /kʔuʃwa/ k'uxwa come
“ä” cerrada Central No redondeada /ɨ/ alɨl aläl bebe

 Si bien el ch’ol cuenta con estas 6 vocales simples y en eso concuerdan todos (Shuman, 1973, Vázquez, 2002, Coon, 2010, Wilbur y De Aukie, 1996), algunos autores proponen un sistema que comprendería seis núcleos vocálicos aspirados y seis rearticulados (Coon, 2010:188).
En este trabajo así interpretamos los siguientes seis núcleos vocálicos, lo que significa que no se pueden separarar, podemos observarlos en el siguiente cuadro:

Cuadro 6.- Vocales exclusivas del ch’ol

grafemasaperturaposiciónlabializaciónmodificaciónfonemaEscritura fonológicaEscritura ortográficaejemplos
“a’ “ abierta central no redondeada glotalizada /aʔ / /m aʔaɳ / ma’añ  
“ä’ “ abierta posterior no redondeada glotalizada ʔ/ /sɨʔk / sä’k Lavar o limpiar
“e’ “ semicerrada anterior no redondeada glotalizada /eʔ/ /weʔ el/ we’el carne
“i’ “ cerrada anterior no redondeada glotalizada /iʔ/ /ʧiʔ/ chi’ clavar
“o’ “ semicerrada posterior redondeada glotalizada /oʔ / /hoʔoʃ/ jo'ox  
“u' cerrada posterior redondeada glotalizada /uʔ / /buʔul/ bu'ul frijol

Wilbur y De Aukie (1996: 20) registran un grupo consonántico a final de palabra que podría ser interpretado como vocales aspiradas y dan los siguientes ejemplos: t’ejl, k’ajk, majts, ts’ijb, ch’ujm, pojp, sin embargo no los hemos incluidos como tales considerando sólo un sistema vocálico de 12 fonemas. Coon (2010:188) igualmente sostiene la existencia núcleos silábicos de vacales aspiradas, pero no se hizo un cuadro con estas aunque si se registran en el cuadro fonológico.

Cuadro 7.- Vocales exclusivas del  ch’ol

 anteriorcentralposterior
cerrada i  iʔ ih   ɨ  iʔ  ɨh u uʔ  uh  
semiabierta e  eʔ eh     o  oʔ  ah  
Abierta a  aʔ  a h    

La importancia de los núcleos silábicos es que son inseparables y así una palabra como we’el ‘carne’, correspondería a CVC y una palabra como pojp igualmente

3.- Alfabetos

La lengua ch’ol no se encontraba normada hasta 201 cuando el INALI pública La norma de escritura de la lengua ch’ol. Anterior a esto existían dos alfabetos principales para la lengua, el utilizado por el ILV en el diccionario elaborado por Wilbur y Aulie (1996) y el utilizado por el INEA. En el siguiente cuadro comparamos estos tres alfabetos a partir de los análisis fonológicos presentados anteriormente:

fonemas INEA, 1995 ILV, 1996 INALI, 2011
/m/ m m m
/n/ n n n
/ɳ/ ñ ñ ñ
/b/ b b b
/d/   d  
/p/ p p p
/pʔ/ p’ p’ p'
/t/ t t t
/tʔ/   t’  
/k/ k c, q k
/kʔ/ k’ c’, q’ k'
/ts/     ts
/tsʔ/ ts’ ts’ ts'
/tj/ ty t ty
/tjʔ/ ty’   ty'
/tò/ ch ch ch
/tò'ʔ/ ch’ ch’ ch'
/s/ s s s
/ʃ/ x x x
/h/ j j j
/l/ l l l
/⌠/ r r r
/ј/ y y y
/w/ w w w
/ts/ ts ts  
/ʔ/
/a/ a a a
/ʌ/ /ɨ/ ä ʌ ä
/e/ e e e
/i/ i i i
/u/ u u u
/o/ o o o
/a/      
ʔ/      
/eʔ/      
/iʔ/      
/uʔ/      
/oʔ/      

Las diferencias entre estos dos alfabetos son pocas, corresponde a la representacion de la /k/, la /s/ y de la sexta vocal.

4.- Pares mínimos (audios)

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/ ts/ [tsi] tsi fisura
/tsʔ/ [tsʔi] ts'i perro

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/ p/ [pul] pul quemar
/pʔ/ [pʔul] p'ul pujar

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/ k/ [kel] kel urraca
/kʔ/ [kʔel] k'el mirar

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/ t∫/ [t∫iʔ] chi’ clavar
/ t∫ʔ/ [t∫ʔi] ch'i  

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/ t∫/ [t∫il] chil grillo
/ t∫ʔ/ [t∫ʔil] ch'il freir

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/ tj/ [tjaɳ] tyañ hablar
/ t/ [taɳ] Ty'añ cal

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/ k/ [ɳuk] ñuk grande
/kʔ/ [ɳukʔ] ñuk' fumar

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/ɨ/ [sɨk] Säk limpio
ʔ/ [sɨʔk] sä'k llevar o limpiar

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/e/ [welel] welel plano
/eʔ/ [weʔlel] we'lel convicencia familiar

 

Número de audiofonemaEscritura FonológicaEscritura Ortográfica
/o/ [pok] pok lavar
/oʔ/ [poʔk] po'k guaje

 

 

Referencias

Coon  Jessica. (2010). Complementation in chol (Mayan): A theory of split ergativity. A dissertation submited in partial satisfaction of the reaueriment for Doctor philosophy in Linguistics in the graduate division of the Masachusetts Institute of Technology. PDF. Recuperado el 22 de octubre 2010 en: http://web.mit.edu/linguistics/graduate/dissertation/2010/coon.pdf

INALI (2018). Datos de la Encuesta Intercensal, INEGI, 2015 y el Cátalogo de las Lenguas Indígenas Nacionales,.

INALI. (2011).

Shuman, O. G. (1973). La lengua ch’ol de Tila (Chiapas. Estudios mayas 8. México: UNAM.

Vázquez Alvarez, Juan Jesús. (2002), Morfología del verbo de la lengua ch’ol de Tila, Chiapas. Tesis. México: Ciesas. Recuperado el 16 de marzo de 2010 en:. www.anthro.ucsd.edu/~jhaviland/ArchiveHTML/Chol/.../TESISI.pdf

Wilbur, Aulie. y  De Aulie, Evelin. (1996) Diccionario ch’ol de Tumbalá Chiapas con variaciones dialectales de Tila y Sabanilla. 2ª Edición Eléctrónica. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva Aceves” Nº 121. México. Instituto Lingüístico de Verano. Recuperado el 16 de marzo 2010 en: http://www.sil.org/MEXICO/maya/chol-tumbala/S121a-Diccionario-ctu.htm

Descargar documento

© INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS (INALI) Privada de Relox No. 16 piso 5, Col. Chimalistac, Del. Alvaro Obregón, Ciudad de México., C.P. 01070 - Tel. +52 (55)5004 2100

 

© UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL (UPN), Carretera al Ajusco No. 24 Col. Héroes de Padierna Del. Tlalpan, C.P. 14200, Ciudad de México. Tel. (55) 5630-9700.